March 2009 ·
Letters
·
Previous
·
Next
PDF |
I believe the word Zadie Smith is searching for in her eulogy of David Foster Wallace [“Always Another Word,” Readings, January] is not “prayer” but “agape.” The writers of the New Testament, likely cribbing from Semitic concepts of love, redefined the Greek word to describe a particular kind of love that was self-sacrificing and unconditional, as distinct from other more common Greek words for love such as philia and eros. And so the writer of First John writes (in Greek): Theos ein agape, an emphatic statement that means “God is love.” It’s an unusual phrase, especially because there are no qualifiers in the text around it. The writer does not say God is like love, or that when you love unconditionally and selflessly God will appear to anoint your heads with oil. The writer says only that God is Love, which in logic would be expressed as God = Love, or Love = God. Zadie Smith offers a definition of agape when she describes Wallace’s “literary preoccupation”: “The moment when the ego disappears and you’re able to offer up your love as a gift without expectation of reward. At this moment the gift hangs, like Federer’s brilliant serve, between the one who sends and the one who receives, and reveals itself as belonging to neither.” (My emphasis.)
Sorry—the full text of this item is only available to Harper's Magazine subscribers. Subscribe today for as little as $16.97 per year!
Already a subscriber? Register your subscription. Already registered? Log in at the top of this page.
If you've logged in but are still seeing this message: hold down the “shift” key on your keyboard and click the reload button at the top of your browser window.
| |||
| Previous · Next |
| December 2009 THE GENERAL ELECTRIC SUPERFRAUD
THE MASTER OF SPIN BOLDAK
MERMAID FEVER
UNDERSTANDING OBAMACARE
Also: Dave Hickey and Wendell Berry |